За ливийскими событиями следят в Сирии
В самой Хаме идут аресты среди сторонников оппозиции - уже задержаны десятки человек. Этот город считается основным оплотом антиправительственных группировок.
По обочинам - пулеметные точки, бронемашины в капонирах, а на дороге грузовики с солдатами. У этой трассы теперь такие приметы. Дорога из Дамаска в город Хама.
Среди сирийских городов, где еще недавно были волнения, самые серьезные столкновения властей и оппозиции были в городе Хама. Десятки, если не сотни убитых и раненых с обеих сторон. Сейчас здесь относительно тихо, но, как подозревают, до поры до времени. Именно в этом городе самые сильные позиции у организации "Братья мусульмане", которую подозревают в организации беспорядков.
30 лет назад они же поднимали здесь первое восстание. Армия тогда отбивала город у радикалов штурмом. По разным оценкам, от 17 до 40 тысяч человек были убиты. Без танков не обошлось и на этот раз. Волна беспорядков, начатая в арабских странах Африки, докатилась до Сирии. И оказалось, что за политические перемены демонстранты выступили с оружием.
"У меня не было приказа стрелять. Только стоять на посту. Вот я на виду и стоял, а по нам открыли огонь. И так внезапно, что даже не успел укрыться. Теперь я без глаза", - говорит солдат Мухаммад Ибрагим.
Полиция нашла в обычном гараже склад боеприпасов с автоматами, ружьями, патронами ведрами и тесаками.
"Это был полицейский участок. Его закидали гранатами, обстреляли и сожгли. Они убили здесь 17 полицейских. А тела сбросили в реку", - рассказывает житель г.Хама Анас.
До сих пор открытым остается вопрос: чьи это были тела? Оппозиция заявляет, что власти расправлялись с ее сторонниками, а власти - это были полицейские, убитые оппозицией.
Разобраться, что на самом деле происходило и происходит в беспокойных сирийских городах, крайне сложно. Официальная информация скупа. А неофициальные источники просто боятся говорить. К тому же мировые информагентства часто сообщают о том, чего на самом деле не было. Например, ровно в то время, когда наша группа работала в Хаме, агентства передали о танковом обстреле, который якобы случился в этом городе.
А сирийские власти в свою очередь вежливо, но жестко следят, что и где снимают журналисты. Демонстранты утверждают, что демонстрации были мирные и не давали повода стрелять. Но не могут объяснить, почему убитые есть среди солдат, и почему, во время беспорядков разграблены и сожжены офицерский клуб, полицейские участки, здание суда, банкоматы. Шепотом советуют не верить благостной атмосфере центральной площади, ведь на окраинах тревожно, там патрули и бронетехника, а еще обыски и аресты активных демонстрантов.
"У меня есть все, чтобы гарантировать спокойствие и в городе и в провинции. Наведя порядок, мы теперь представляем, кто вывел людей на улицы и организовал вооруженное выступление, по чьей указке это произошло", - говорит губернатор провинции Хама Анас ан-Наим.
Губернатор осторожно подбирает слова и не называет организаторов, хотя об этом говорит вся Сирия. Прямых доказательств нет, но заинтересованность очевидна.
"Они давят на Сирию, чтобы поменять политику в отношении США, Израиля. Ирак не хотел менять свою политику и попал под войну. И что теперь с Ираком?" - спрашивает житель Дамаска Навраз.
Здесь говорят, что следующей в списке может стать Сирия. Поэтому новости он слушает и смотрит на работе, в машине, дома. Он только женился, собирался жить и работать в своей стране. Ему есть, как и многим, за что критиковать власти, но это не повод повторять ливийский сценарий, лишь потому, что кому-то за границей не нравится лидер его страны, уверен Навраз.
После обещанных президентом Асадом конституционных реформ ситуация в стране несколько стабилизировалась. По крайней мере, открытых боевых действий не ведут. Тем не менее, здесь опасаются, что последние события в Ливии могут подстегнуть оппозицию, и она вновь выйдет на улицы, в том числе и с оружием.